A mérkőzést a hazaiak indították jobban, de ez csak rövid ideig tartott, Magusar és Csillag dobásaival 6–7-nél átvették a vezetést a gyergyóiak és ezt már ki sem engedték a kezükből a meccs hátralevő részében.
A Cuza Pirates 12–12-nél még egyszer utolérte az ISK-VSK Antarest, de innen már csak a Kercsó Zoltán által irányított csapat volt előnyben. Az első negyed végén 13–18 volt az állás.
A különbség pedig nőtt, egy adott pillanatban 16–33-as részeredmény szerepelt a jegyzőkönyvben. A szüneben pedig 13 pontos előnyben voltak a gyergyószentmiklósiak.
A harmadik negyed szorosabb volt, 17–17 pontot értek el ebben a periódusban a felek, az utolsó játékrészt pedig „átengedték” a Brăilának, de a mérkőzést így is kényelmes előnnyel nyerték Lokodiék.
„Egy végletekig küzdő ellenféllel játszottunk. Körülbelül a második percben vettük át a vezetést és nem adtuk ki a kezünkből. Volt egy pár hullámvölgy a játékunkban és ez amit bánok, mert több lehetőséget kaphattak volna akkor a fiatalok. De aki pályán volt jól teljesített. Gratulálok a fiúknak!” – értékelt Kercsó Zoltán a gyergyóiak edzője.
Előbb egy távozót, aztán egy újonnan érkezőt jelentett be a sepsiszentgyörgyi együttes. Mindkét játékos középpályás.
Az U Craiova semleges helyszínen, a Mezőkövesden lejátszott első mérkőzésen simán múlta felül a fehérorosz FK Vityebszket, így egy lépésre került a továbbjutástól a labdarúgó Bajnokok Ligája első körében.
Rövid ímélben értesítették Dolhai Istvánt, Magyarország Csíkszeredai Főkonzulátusának vezetőjét, hogy július végéig láthatja el főkonzuli teendőit.
Elkészült a romániai magyar tannyelvű középiskolák idei érettségi rangsora. A végzősök átlageredményei alapján összeállított toplista a legjobb intézmények mellett azt is megmutatja, hol érettségiztek a legtöbben, hol született a legtöbb 10-es jegy.
Provokációnak nevezte a ProSport román sportportál minapi cikkében azt, hogy a Hungary Today című angol nyelvű magyar hírportál „erdélyi magyarként” hivatkozott Kovács István futballbíróra.
Ideje lecserélni a korábbi évtizedek szenvedéseire reflektáló román–magyar megbékélés fogalmát a pragmatikus együttélés kifejezésére, a tisztességes Európáért folytatott közös román–magyar párbeszédre. Vége az MCC-történészkerekasztalnak.
Iratkozzon fel hírlevelünkre, hogy elsőként értesüljön a hírekről!