Az IIHF vezető testülete – amelynek Kolbenheyer Zsuzsanna személyében van magyar tagja is – az orvosi bizottság javaslatára úgy határozott, hogy előírja a kifejezetten erre a célra kialakított nyaki védők viselését. A közlemény hangsúlyozza: felnőtt, junior (U20) és ifjúsági (U18) korosztályban is használni kell a felszerelést.
A szabály hatálybalépésének pontos dátumát a felszerelésgyártók ellátási lehetősége határozza meg.
Az IIHF továbbra is szoros kapcsolatban áll beszállítókkal, hogy képesek legyenek megfelelni a jelenlegi magas keresleti viszonyoknak. Amíg a szabály hivatalosan életbe nem lép, a nemzetközi szövetség továbbra is nyomatékosan javasolja, hogy minden IIHF-versenyen szereplő játékos viseljen nyakvédőt.
Sipos Levente, az MJSZ főtitkára az MTI érdeklődésére elmondta, hogy a hazai utánpótlásszinten eddig is kötelező volt a nyakvédő használata, a felnőttek számára pedig a következő idénytől lesz az az elnökség határozata alapján.
„Fontos kiemelni, hogy a játékosok valóban olyan felszerelést használjanak, ami véd is. Ne »pipálják ki« a kötelező viselését azzal, hogy csak lóg rajtuk.
A felszerelésgyártókkal és -forgalmazokkal mi is kapcsolatban vagyunk, hogy mielőbb mindenki beszerezhesse a szükséges nyakvédőt” – mondta Sipos Levente.
Előbb egy távozót, aztán egy újonnan érkezőt jelentett be a sepsiszentgyörgyi együttes. Mindkét játékos középpályás.
Az U Craiova semleges helyszínen, a Mezőkövesden lejátszott első mérkőzésen simán múlta felül a fehérorosz FK Vityebszket, így egy lépésre került a továbbjutástól a labdarúgó Bajnokok Ligája első körében.
Rövid ímélben értesítették Dolhai Istvánt, Magyarország Csíkszeredai Főkonzulátusának vezetőjét, hogy július végéig láthatja el főkonzuli teendőit.
Elkészült a romániai magyar tannyelvű középiskolák idei érettségi rangsora. A végzősök átlageredményei alapján összeállított toplista a legjobb intézmények mellett azt is megmutatja, hol érettségiztek a legtöbben, hol született a legtöbb 10-es jegy.
Provokációnak nevezte a ProSport román sportportál minapi cikkében azt, hogy a Hungary Today című angol nyelvű magyar hírportál „erdélyi magyarként” hivatkozott Kovács István futballbíróra.
Ideje lecserélni a korábbi évtizedek szenvedéseire reflektáló román–magyar megbékélés fogalmát a pragmatikus együttélés kifejezésére, a tisztességes Európáért folytatott közös román–magyar párbeszédre. Vége az MCC-történészkerekasztalnak.
Iratkozzon fel hírlevelünkre, hogy elsőként értesüljön a hírekről!