A tornára el sem utazott Nikola Karabatic és Elohim Prandi, valamint a csoportkör során megsérült Wesley Pardin mellett immár Luka Karabatic és Timothey N'Guessan is hiányzott a franciák keretéből, ugyancsak sérülés miatt.
A hatszoros világbajnok franciák a 14. percben vezettek először és utoljára (7–6), ám erre a svédek egy négyes gólsorozattal reagáltak. Guillaume Gille szövetségi kapitány csakhamar időt kért, ennek ellenére csapata 16–13-as hátrányban volt a szünetben,
ellenfele ugyanis rendkívül hatékonyan támadott és összeszedetten védekezett.
A játék képe a második félidőben sem változott, a svéd válogatott öt találattal elhúzott, és ahogyan telt az idő, a góllövési kényszerben lévő franciák egyre többet hibáztak, így nem volt esélyük a felzárkózásra.
Ez volt a francia csapat első veresége a tornán, a skandinávok viszont veretlenül jutottak a fináléba.
A svédek 2001 után kerültek ismét vb-döntőbe, a vasárnapi lesz a nyolcadik fináléjuk, eddig négyet megnyertek – legutóbb 1999-ben éppen Egyiptomban – és hármat elveszítettek.
A mezőny legeredményesebb játékosa a svéd balszélső Hampus Wanne volt, aki 13 lövésből 11 gólt szerzett. Csapata 86 százalékos lövési hatékonysággal zárta a meccset. A találkozó legjobbjának a svédek kapusát, Andreas Palickát választották.
Előbb egy távozót, aztán egy újonnan érkezőt jelentett be a sepsiszentgyörgyi együttes. Mindkét játékos középpályás.
Az U Craiova semleges helyszínen, a Mezőkövesden lejátszott első mérkőzésen simán múlta felül a fehérorosz FK Vityebszket, így egy lépésre került a továbbjutástól a labdarúgó Bajnokok Ligája első körében.
Fagypont alá esett a hőmérséklet péntekre virradóan az Omu-csúcson, ahol csütörtökön fehérbe is borult a táj. Pedig még napokkal ezelőtt az elviselhetetlen kánikulára panaszkodtunk...
Elkészült a romániai magyar tannyelvű középiskolák idei érettségi rangsora. A végzősök átlageredményei alapján összeállított toplista a legjobb intézmények mellett azt is megmutatja, hol érettségiztek a legtöbben, hol született a legtöbb 10-es jegy.
Provokációnak nevezte a ProSport román sportportál minapi cikkében azt, hogy a Hungary Today című angol nyelvű magyar hírportál „erdélyi magyarként” hivatkozott Kovács István futballbíróra.
Ideje lecserélni a korábbi évtizedek szenvedéseire reflektáló román–magyar megbékélés fogalmát a pragmatikus együttélés kifejezésére, a tisztességes Európáért folytatott közös román–magyar párbeszédre. Vége az MCC-történészkerekasztalnak.
Iratkozzon fel hírlevelünkre, hogy elsőként értesüljön a hírekről!