A flamand városban működő Ko Jika Kendo Klub több, mint három évtizede szervezi a csapat nevét viselő junioroknak kiírt kendóversenyt. Az idén zajlott a 29. kiadás, a múlt hétvégén több mint 180 versenyző gyűlt össze tíz országból, akik nyolc egyéni és két csapatversenyen mérte össze tudásukat.
A 10-12 évesek kategóriájában Sántha Zoárd Örs több, mint 30 gyerek között szerezte meg az első helyet. A verseny határozottan kiélezett volt, a döntőben a svájci Kimurát 2–1-re ipponal sikerült legyőznie. A bátyja, Sántha Aba Solt csak az első selejtezőkön jutott tovább, az egyenes kieséses szakaszban alulmaradt, így érem nélkül távozott. A bírák és szervezők figyelmét azonban így is sikerült felkeltenie, mert a verseny záróakkordjaként tartott „belga-külföldi” bemutató jellegű csoportmérkőzésre is beválogatták.
A marosvásárhelyi eddigi tapasztalatai alapján ez a megmérettetés az egyik legkomolyabb junior versenynek számít Európában. Az itt aratott győzelem igazán nagy elégtétel a csapatnak, technikai értéke még a Balkán bajnoki címnél is többet jelent a számukra.
Előbb egy távozót, aztán egy újonnan érkezőt jelentett be a sepsiszentgyörgyi együttes. Mindkét játékos középpályás.
Az U Craiova semleges helyszínen, a Mezőkövesden lejátszott első mérkőzésen simán múlta felül a fehérorosz FK Vityebszket, így egy lépésre került a továbbjutástól a labdarúgó Bajnokok Ligája első körében.
Rövid ímélben értesítették Dolhai Istvánt, Magyarország Csíkszeredai Főkonzulátusának vezetőjét, hogy július végéig láthatja el főkonzuli teendőit.
Elkészült a romániai magyar tannyelvű középiskolák idei érettségi rangsora. A végzősök átlageredményei alapján összeállított toplista a legjobb intézmények mellett azt is megmutatja, hol érettségiztek a legtöbben, hol született a legtöbb 10-es jegy.
Provokációnak nevezte a ProSport román sportportál minapi cikkében azt, hogy a Hungary Today című angol nyelvű magyar hírportál „erdélyi magyarként” hivatkozott Kovács István futballbíróra.
Ideje lecserélni a korábbi évtizedek szenvedéseire reflektáló román–magyar megbékélés fogalmát a pragmatikus együttélés kifejezésére, a tisztességes Európáért folytatott közös román–magyar párbeszédre. Vége az MCC-történészkerekasztalnak.
Iratkozzon fel hírlevelünkre, hogy elsőként értesüljön a hírekről!