Az első negyed a gyergyóiaké volt, Bodóék már az 5. percre 10 pontos előnyt építettek fel és ez meg is maradt az első szünetig, amikor 26–16-os vendég vezetést mutatott az eredményjelző. A második játékrész pedig a marosvásárhelyi csapatnak sikerült jobban, amikor 30 pontot dobtak, szemben a vendégek 23 kosarával. A hazaiak legjobbja, Nistor kétpontosával 36–36-nál már egyenlőre is alakította az állást, majd megint a gyergyószentmiklósiak hoztak össze egy 5 pontos előnyt Csillag és Bodó sikeres dobásainak köszönhetően. Ebből a szünetre megmaradt három, így 46–49-nél jöhetett a pihenő.
A harmadik negyedben egyre inkább elkapta a fonalat a Marosvásárhelyi VSK, hamar megfordította az eredményt, aztán fokozatosan ellépett a gyergyóiaktól, hogy végül 82–73-nál 9 pontos különbséggel fordulhassanak a felek a negyedik negyedre. Itt fej-fej mellett haladtak a csapatok, ami azt jelentette, hogy a különbség csak alig csökkent, a végeredmény pedig 107–99 lett a házigazdák javára.
A vásárhelyi csapatban Nistor 28, Mureșan 22, Blaga 20 pontot dobott, a vendégeknél pedig hiába termelt Miller 35 és Bodó 30 pontot, ez nem volt elég a sikerhez.
Előbb egy távozót, aztán egy újonnan érkezőt jelentett be a sepsiszentgyörgyi együttes. Mindkét játékos középpályás.
Az U Craiova semleges helyszínen, a Mezőkövesden lejátszott első mérkőzésen simán múlta felül a fehérorosz FK Vityebszket, így egy lépésre került a továbbjutástól a labdarúgó Bajnokok Ligája első körében.
Rövid ímélben értesítették Dolhai Istvánt, Magyarország Csíkszeredai Főkonzulátusának vezetőjét, hogy július végéig láthatja el főkonzuli teendőit.
Elkészült a romániai magyar tannyelvű középiskolák idei érettségi rangsora. A végzősök átlageredményei alapján összeállított toplista a legjobb intézmények mellett azt is megmutatja, hol érettségiztek a legtöbben, hol született a legtöbb 10-es jegy.
Provokációnak nevezte a ProSport román sportportál minapi cikkében azt, hogy a Hungary Today című angol nyelvű magyar hírportál „erdélyi magyarként” hivatkozott Kovács István futballbíróra.
Ideje lecserélni a korábbi évtizedek szenvedéseire reflektáló román–magyar megbékélés fogalmát a pragmatikus együttélés kifejezésére, a tisztességes Európáért folytatott közös román–magyar párbeszédre. Vége az MCC-történészkerekasztalnak.
Iratkozzon fel hírlevelünkre, hogy elsőként értesüljön a hírekről!